Untitled Document

ผู้เขียน หัวข้อ: สงสัยคำว่า แอคชั่น กับ ทัชชิ่ง  (อ่าน 10924 ครั้ง)

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้

Thammarat

  • member
  • ***
  • กระทู้: 1,353
  • เพศ: ชาย
สงสัยคำว่า แอคชั่น กับ ทัชชิ่ง
« เมื่อ: สิงหาคม 01, 2016, 18:46:31 »
ความหมายมันเหมือน หรอ แตกต่างกันยังไงครับ
ขอบคุณครับ

เส้นทางลูกผู้ชาย

  • member
  • ***
  • กระทู้: 1,065
Re: สงสัยคำว่า แอคชั่น กับ ทัชชิ่ง
« ตอบกลับ #1 เมื่อ: สิงหาคม 01, 2016, 19:10:52 »
ระยะห่างของสายกับเฟรต เค้าเรียกแอคชั่น ครับ ผมเรียกแบบนี้ตามอาจารย์ ส่วนทัชชิ่งไม่น่าจะมีความหมายเดียวกันนะครับ มันคงเป็นความหมายอื่นที่ใกล้เคียงกัน

nessie

  • member
  • ***
  • กระทู้: 197
Re: สงสัยคำว่า แอคชั่น กับ ทัชชิ่ง
« ตอบกลับ #2 เมื่อ: สิงหาคม 01, 2016, 21:17:48 »
ในภาษาที่ถูกต้องของวงการกีต้าร์ มีแต่คำว่าaction ครับ ผมหาจากกูเกิ้ลจากลิ้งค์ข้างล่างนี้
http://www.guitarscholar.co.uk/dictionary/

sonic

  • member
  • ***
  • กระทู้: 1,517
Re: สงสัยคำว่า แอคชั่น กับ ทัชชิ่ง
« ตอบกลับ #3 เมื่อ: สิงหาคม 02, 2016, 01:07:49 »
ความห่างระหว่าง เฟรต กับ สายกีต้าร์ เรียก Action
ส่วนทัชชิ่ง เรียกผิด สรุปไม่เกียวกัน แค่คนไทย(บางคน)เรียกกันผิดๆตามๆกันมา

nessie

  • member
  • ***
  • กระทู้: 197
Re: สงสัยคำว่า แอคชั่น กับ ทัชชิ่ง
« ตอบกลับ #4 เมื่อ: สิงหาคม 02, 2016, 01:22:27 »
เวลาพูดถีงคำว่า action ก็จะมีอีกคำหนึ่งที่ต้องคู่กันมาคือ buzzing
ผมคิดว่า บางคนจำผิดเรียกผิดเป็น ทัชชิ่ง

samaklen

  • member
  • ***
  • กระทู้: 828
Re: สงสัยคำว่า แอคชั่น กับ ทัชชิ่ง
« ตอบกลับ #5 เมื่อ: สิงหาคม 02, 2016, 09:07:55 »
ทัชชิ่ง นี่ ไทยแลนด์ ONLY ครับ

Thammarat

  • member
  • ***
  • กระทู้: 1,353
  • เพศ: ชาย
Re: สงสัยคำว่า แอคชั่น กับ ทัชชิ่ง
« ตอบกลับ #6 เมื่อ: สิงหาคม 02, 2016, 09:32:10 »
มักจะมีคำว่า ตั้งแอคชั่น ปรับทัชชิ่ง ให้เรียบร้อย

Piyawat.H

  • member
  • ***
  • กระทู้: 2,474
Re: สงสัยคำว่า แอคชั่น กับ ทัชชิ่ง
« ตอบกลับ #7 เมื่อ: สิงหาคม 02, 2016, 10:35:26 »
 ***. เป็นภาษาที่สื่อสารกันในเวปบ้านไม้เพื่อให้เข้าใจกันเท่านั้นนะครับ ผิด/ตก/ยกเว้น  ***

-  แอ็คชั่นสูง - ต่ำ มองเห็นด้วยตา และอาศัยเครื่องมือวัดความสูง ระหว่างท้องสายกับสันเฟร็ท
-  ทัชชิ่ง เป็นความรู้สึกจากการเล่น เล่นยากไม่เข้ามือก็ว่าทัชชิ่งไม่ดี ถ้าเล่นง่ายเข้ามือก็ว่าทัชชิ่งดี

 

TOM1869

  • member
  • ***
  • กระทู้: 19,247
Re: สงสัยคำว่า แอคชั่น กับ ทัชชิ่ง
« ตอบกลับ #8 เมื่อ: สิงหาคม 02, 2016, 11:54:56 »
ภาษาเปลี่ยนไป มา ตามยุค สมัย แต่ฟังแล้ว เข้าใจ ทั้ง ผู้ฟัง และ ผู้พูด ก็ถือว่า ใช้ได้ครับ

Line id: 081-8718003

Thammarat

  • member
  • ***
  • กระทู้: 1,353
  • เพศ: ชาย
Re: สงสัยคำว่า แอคชั่น กับ ทัชชิ่ง
« ตอบกลับ #9 เมื่อ: สิงหาคม 02, 2016, 12:10:21 »
ภาษาเปลี่ยนไป มา ตามยุค สมัย แต่ฟังแล้ว เข้าใจ ทั้ง ผู้ฟัง และ ผู้พูด ก็ถือว่า ใช้ได้ครับ
ถ้าใช้คำใดคำหนึ่งในประโยคเดียวก็เข้าใจไม่ยาก
 บางครั้งมันมาคู่เลยในประโยคเดียวกันครับ

AMNAJ2513

  • member
  • ***
  • กระทู้: 685
Re: สงสัยคำว่า แอคชั่น กับ ทัชชิ่ง
« ตอบกลับ #10 เมื่อ: สิงหาคม 02, 2016, 16:08:16 »
ในความคิดของผม ทัชชิ่งน่าจะหมายถึง งานคอ งานเฟร็ต งานฟิงเกอร์บอร์ด โดยรวมจับแล้วเข้ามือ สบายมือ นิ้วรูดแล้วไม่สดุดเฟร็ต
ส่วนแอคชั่น หมายถึง ความสูงของสาย

sonic

  • member
  • ***
  • กระทู้: 1,517
Re: สงสัยคำว่า แอคชั่น กับ ทัชชิ่ง
« ตอบกลับ #11 เมื่อ: สิงหาคม 02, 2016, 18:04:55 »
ภาษากีต้าร์ในเรืองความสูงของสาย vs เฟรต
ไม่มีคำว่า ทัชชิ่ง มีแค่ Action เรียก ทัชชิ่งมันผิด ต้อง "Action"

Thammarat

  • member
  • ***
  • กระทู้: 1,353
  • เพศ: ชาย
Re: สงสัยคำว่า แอคชั่น กับ ทัชชิ่ง
« ตอบกลับ #12 เมื่อ: สิงหาคม 02, 2016, 18:41:12 »
คงสรุปใจความคร่าวๆ ได้ว่า
ตั้ง action เพื่อให้ได้ touching ตามความต้องการ
ขอบคุณทุกความเห็นที่เป็นประโยชน์ครับ
เพราะผมต้องไปถ่ายทอดให้เด็กๆอีกทีครับ

กฤษณ์

  • member
  • ***
  • กระทู้: 4,166
Re: สงสัยคำว่า แอคชั่น กับ ทัชชิ่ง
« ตอบกลับ #13 เมื่อ: สิงหาคม 02, 2016, 20:51:23 »
แสลงในภาษาไทยมีหลายคำที่ฟังคล้ายภาษาอังกฤษและมักเริ่มต้นใช้ในบรรดาผู้ที่ต้องการอวดคนอื่นว่าตัวเองพูดใด้หลายภาษาครับ

คำแสลงเหล่านี้อย่าไปพูดกับเจ้าของภาษานะครับ

"in", "inner" น่าจะหมายความว่ามีอารมณ์ร่วม ไม่มีความหมายในภาษาอังกฤษ

"จิ้น"  น่าจะย่อมาจาก imagine หรือจินตนาการ

"ฟิน" แปลว่าปลื้ม คนละความหมายกับ "fin" ในภาษาอังกฤษ (ครีบ) หรือฝรั่งเศษ (จบ)

"ทัชชิ่ง" ภาษาช่างไทย หมายความถึง "playability" ครับ

<a href="http://youtu.be/5JGV5HcvKl0" target="_blank" class="aeva_link bbc_link new_win">http://youtu.be/5JGV5HcvKl0</a>



ภาษาช่างซ่อมกีตาร์ยังเพี้ยนน้อยกว่าภาษาของช่างซ่อมรถเยอะครับ

Thammarat

  • member
  • ***
  • กระทู้: 1,353
  • เพศ: ชาย
Re: สงสัยคำว่า แอคชั่น กับ ทัชชิ่ง
« ตอบกลับ #14 เมื่อ: สิงหาคม 02, 2016, 21:09:44 »
กระจ่างเลยครับน้ากฤษณ์

Bourgeois OM Standard ($2995)..adirondack spruce/mahogany

Playability…คอเล็กและบางไปหน่อย

Sound… แยกโน้ตใด้ชัดเจนมากเวลาเล่น fingerstyle เสียงค่อนข้างเบาแต่ถ้าเล่นหนักๆจะมีชีวิตชีวาขึ้นมาทันใด เสียงเปิดและคมชัดมากถ้าเล่นหนัก

mai_911

  • member
  • ***
  • กระทู้: 3,243
Re: สงสัยคำว่า แอคชั่น กับ ทัชชิ่ง
« ตอบกลับ #15 เมื่อ: สิงหาคม 03, 2016, 04:05:53 »
ทัชชิ่ง เป็นภาษาไทยครับ ในสากลไม่เข้าใจคำนี้

Thammarat

  • member
  • ***
  • กระทู้: 1,353
  • เพศ: ชาย
Re: สงสัยคำว่า แอคชั่น กับ ทัชชิ่ง
« ตอบกลับ #16 เมื่อ: สิงหาคม 03, 2016, 08:57:33 »
ทัชชิ่ง เป็นภาษาไทยครับ ในสากลไม่เข้าใจคำนี้
ขอบคุณครับ น้า mai_911

oocl

  • member
  • ***
  • กระทู้: 428
Re: สงสัยคำว่า แอคชั่น กับ ทัชชิ่ง
« ตอบกลับ #17 เมื่อ: สิงหาคม 03, 2016, 09:24:42 »
ทัชชิ่ง ไม่ใช่เป็นภาษาไทยนะครับ เป็นภาษาอังกฤษ
แต่ว่าคนที่นำเอาคำนี้มาเรียกเพื่อใช้กับเรื่อง ความสูงของสายกีต้าร์กับเฟรต(Action) เขาใช้กันผิดเท่านั้น

touching หมายถึง สัมผัส อารมณ์ ความรู้สึก ที่ประทับใจ
ตัวอย่างเช่น I'm very touching in you ผมประทับใจคุณ หรือซาบซึ้งคุณมาก เป็นต้น


Thammarat

  • member
  • ***
  • กระทู้: 1,353
  • เพศ: ชาย
Re: สงสัยคำว่า แอคชั่น กับ ทัชชิ่ง
« ตอบกลับ #18 เมื่อ: สิงหาคม 03, 2016, 09:29:35 »
ทัชชิ่ง ไม่ใช่เป็นภาษาไทยนะครับ เป็นภาษาอังกฤษ
แต่ว่าคนที่นำเอาคำนี้มาเรียกเพื่อใช้กับเรื่อง ความสูงของสายกีต้าร์กับเฟรต(Action) เขาใช้กันผิดเท่านั้น

touching หมายถึง สัมผัส อารมณ์ ความรู้สึก ที่ประทับใจ
ตัวอย่างเช่น I'm very touching in you ผมประทับใจคุณ หรือซาบซึ้งคุณมาก เป็นต้น
น้า mai เค้าหมายถึงภาษาที่คนไทยมักจะใช้เรียกครับ

mai_911

  • member
  • ***
  • กระทู้: 3,243
Re: สงสัยคำว่า แอคชั่น กับ ทัชชิ่ง
« ตอบกลับ #19 เมื่อ: สิงหาคม 03, 2016, 12:56:23 »
ทัชชิ่ง ไม่ใช่เป็นภาษาไทยนะครับ เป็นภาษาอังกฤษ
แต่ว่าคนที่นำเอาคำนี้มาเรียกเพื่อใช้กับเรื่อง ความสูงของสายกีต้าร์กับเฟรต(Action) เขาใช้กันผิดเท่านั้น

touching หมายถึง สัมผัส อารมณ์ ความรู้สึก ที่ประทับใจ
ตัวอย่างเช่น I'm very touching in you ผมประทับใจคุณ หรือซาบซึ้งคุณมาก เป็นต้น
น้า mai เค้าหมายถึงภาษาที่คนไทยมักจะใช้เรียกครับ

ใช่ครับ
"touching" นั้นเป็นภาษาอังกฤษแน่นอนครับ

แต่ touching หรือ ทัชชิ่ง ในทางกีต้าร์ ไม่มีในภาษาสากลนะครับเท่าที่ผมทราบ อิอิ